Jos haluat auktorisoidun käännöksen virallisesta asiakirjasta toimi näin:
1) Tarkista nämä asiat ennen käännöksen tilaamista:
- Vaatiiko vastaanottava viranomainen Apostille-todistuksen liittämistä asiakirjaan? Apostillen myöntää maistraatti. Apostille on haettava ennen käännöstä.
- Millaiseen asiakirjaan (virallisesti vahvistettu kopio tai alkuperäinen asiakirja) vastaanottava viranomainen sallii käännöksen liitettävän?
Tärkeää! Kerro käännöksen mahdollisimman tarkka käyttötarkoitus voidakseni päätellä tarvitaanko kyseisessä tapauksessa laillisesti pätevä käännös ja apostille.
2) Toimita asiakirja hinta-arviota varten
- Lähetä skannattu asiakirja sähköpostitse. Voit myös toimittaa kuva asiakirjasta, mutta kuvan on oltava tarpeeksi selkeä.
- Kerro yhteystietosi, laskutusosoite, toivottu valmistumisajankohta sekä käännöksen käyttötarkoitus. Mainitse myös mikäli tarvitset lisää kopioita käännöksestä.
3) Hyväksy tarjous ja toimita asiakirja käännettäväksi
- Lähetä alkuperäinen asiakirja tai virallisesti vahvistettu kopio postitse. Voit tuoda asiakirja myös henkilökohtaisesti.
Huom! Asiakirja sähköisessä muodossa ei kelpaa virallista käännöstä varten
- Toimita asiakirja hyvissä ajoin. Ota huomioon postitusaika.
4) Kun käännös on valmis:
- Viralliset käännökset toimitetaan aina paperille tulostettuna ja allekirjoitettuna. Valmiin käännöksen voin joko postittaa tai sen voi myös tulla noutamaan henkilökohtaisesti.